Provérbios, também chamados de ditados populares, são frases curtas que transmitem ensinamentos retirados de experiências de vida, ou seja, transmitem conhecimentos e sabedoria popular. São ricos em imagens e se referem a acontecimentos cotidianos, sendo assim aplicáveis a diversas situações do dia a dia.

São de fácil memorização e repetição visto serem formados por frases curtas e simples, ricas em ritmo e rimas. São, maioritariamente, antigos e de autores anônimos. Fazem parte da cultura popular de um país.

Lista de provérbios e ditados populares

  • A cavalo dado, não se olham os dentes.
  • A mentira tem perna curta.
  • À noite todos os gatos são pardos.
  • A ocasião faz o ladrão.
  • A pensar morreu um burro.
  • A pressa é inimiga da perfeição.
  • A união faz a força.
  • A voz do povo é voz de Deus.
  • Água mole em pedra dura, tanto bate até que fura.
  • Águas passadas não movem moinhos.
  • Amigos, amigos, negócios à parte.
  • Antes tarde do que nunca.
  • Apressado come cru.
  • Aqui se faz, aqui se paga.
  • Árvore que nasce torta, morre torta.
  • As aparências enganam.
  • Batatinha quando nasce, se esparrama pelo chão.
  • Cachorro que late não morde.
  • Cada cabeça, uma sentença.
  • Casa de ferreiro, espeto de pau.
  • De grão em grão a galinha enche o papo.
  • Desgraça pouco é bobagem.
  • Deus ajuda quem cedo madruga.
  • Deus escreve certo por linhas tortas.
  • Devagar com o andor que o santo é de barro.
  • Devagar e sempre.
  • Devagar se vai ao longe.
  • Dizei-me com quem andas e eu te direi quem és.
  • É melhor não cutucar a onça com vara curta.
  • É melhor prevenir do que remediar.
  • Em boca fechada não entra mosca.
  • Em rio que tem piranha, jacaré nada de costas.
  • Em terra de cego, quem tem um olho é rei.
  • Entre marido e mulher não se mete a colher.
  • Filho de peixe, peixinho é.
  • Gato escaldado tem medo de água fria.
  • Ladrão que rouba ladrão tem cem anos de perdão.
  • Macaco velho não pula em galho seco.
  • Mais vale um pássaro na mão do que dois voando.
  • Melhor prevenir que remediar.
  • Nada como um dia depois do outro.
  • Não adianta chorar sobre o leite derramado.
  • Não deixes para amanhã o que podes fazer hoje.
  • Não há bem que sempre dure, nem mal que nunca se acabe.
  • Não se faz uma omelete sem quebrar os ovos.
  • Nem tanto ao mar, nem tanto à terra.
  • Nem tudo que reluz é ouro.
  • Nem tudo são flores.
  • O barato sai caro.
  • O bom filho à casa torna.
  • O pior cego é o que não quer ver.
  • O prometido é devido.
  • O que não mata engorda.
  • O que os olhos não veem o coração não sente.
  • O seguro morreu de velho.
  • Olho por olho, dente por dente.
  • Onde há fumaça, há fogo.
  • Os últimos serão os primeiros.
  • Para baixo todo Santo ajuda.
  • Para bom entendedor, meia palavra basta.
  • Pela boca morre o peixe.
  • Pensando morreu um burro.
  • Quando a esmola é muita o santo desconfia.
  • Quando um burro fala, o outro baixa as orelhas.
  • Quando um não quer, dois não brigam.
  • Quanto mais alto, maior a queda.
  • Quem avisa amigo é.
  • Quem cala, consente.
  • Quem canta seus males espanta.
  • Quem casa quer casa.
  • Quem com ferro fere, com ferro será ferido.
  • Quem conta um conto aumenta um ponto.
  • Quem desdenha quer comprar.
  • Quem é vivo sempre aparece.
  • Quem espera sempre alcança.
  • Quem fala o que quer, escuta o que não quer.
  • Quem feio ama, bonito lhe parece.
  • Quem não arrisca não petisca.
  • Quem não chora não mama.
  • Quem não tem cão caça com gato.
  • Quem nunca comeu melado, quando come se lambuza.
  • Quem parte e reparte e não fica com a melhor parte, ou é tolo ou não sabe da arte.
  • Quem procura, acha.
  • Quem ri por último ri melhor.
  • Quem sai aos seus não degenera.
  • Quem semeia ventos, colhe tempestades.
  • Quem tem boca vai a Roma.
  • Quem tudo quer, tudo perde.
  • Quem vai ao vento, perde o assento.
  • Quem vê cara não vê coração.
  • Rapadura é doce, mas não é mole.
  • Saco vazio não fica de pé.
  • Santo da casa não faz milagre.
  • Se conselho fosse bom ninguém dava, vendia.
  • Se Maomé não vai à montanha, vai a montanha a Maomé.
  • Seguro morreu de velho.
  • Tudo tem solução, menos a morte.
  • Um gesto vale mais que mil palavras.
  • Um homem prevenido vale por dois.
  • Vão-se os anéis, ficam os dedos.
  • Vingança é um prato que se come frio.

Provérbios religiosos

Muitos provérbios têm origem na religião. O Livro dos Provérbios, parte do antigo testamento, é uma coletânea de frases cujo objetivo é transmitir valores, aconselhar e educar.

Exemplos de provérbios religiosos:

  • Quando os justos florescem, o povo se alegra; quando os ímpios governam, o povo geme.
  • O amigo ama em todos os momentos; é um irmão na adversidade.
  • Consagre ao Senhor tudo o que você faz e os seus planos serão bem-sucedidos.
  • Quem esconde os seus pecados não prospera, mas quem os confessa e os abandona encontra misericórdia.

Provérbios estrangeiros

Alguns provérbios são transversais a vários países e culturas enquanto outros são específicos de uma região.

Exemplos de provérbios estrangeiros:

  • A beleza está no olho do observador. (provérbio inglês)
  • Defeito que agrada o sultão, vira virtude. (provérbio árabe)
  • A mais alta das torres começa no solo. (provérbio chinês)
  • Todo começo é difícil. (provérbio alemão)
  • Há três coisas que jamais voltam: a flecha lançada, a palavra dita e a oportunidade perdida. (provérbio tibetano)

Provérbios e expressões idiomáticas

Provérbios e expressões idiomáticas podem ser categorizados como fraseologias de valor referencial que representam imagens de algo concreto e cujo sentido literal difere do seu significado. Porém, enquanto os provérbios são frases completas utilizadas para transmitir algum tipo de ensinamento, as expressões idiomáticas são porções de frases cujo significado ultrapassa o significado literal.

Exemplos de expressões idiomáticas:

  • descascar o abacaxi;
  • encher linguiça;
  • virar a casaca;
  • acertar na mosca;
  • ter um sorriso amarelo.

Veja também: Exemplos de expressões idiomáticas e seus significados.

Flávia Neves
Flávia Neves
Professora de português, revisora e lexicógrafa nascida no Rio de Janeiro e licenciada pela Escola Superior de Educação do Porto, em Portugal (2005). Atua nas áreas da Didática e da Pedagogia.